CONJURO CONTRA DEMONIOS/ PROTECCION CONTRA DEMONIOS

 

CONJURO CONTRA DEMONIOS

 

conjusimplemen.jpg

(Atharva I, 16)

Ye amavasiam ratrim/udásthur vrajam attrinah,/Agnis turiyo yathua,/ só asmabhyam adhi bravat.
Sisayadhy aha Varunah,/ sisayagnir upavati,/ sisam ma Indrah prayacchat,/ tad anga yatucatanam.
Idam viskandham sahete,/ idam badhate attrínah,/ anena visva sasahe/ ya jatani pisaciah.
Yidi no gam hamsi,/ yady asvam, yadi purusam,/ tam tva sisena vidhyamah,/ yatha no so aviraha.

Traducción:

Los que comen que en la oscuridad de la noche han salido en luna nueva/ como un tropel/ el cuarto fuego elimina a los demonios,/ caiga una bendición sobre nosotros.
Varuna, da una bendición sobre el plomo/ el fuego posee al plomo,/ Indra entrega el plomo/ el solo se deshará de los demonios.
Este vence al del hombro desviado,/ éste deshecha a los devoradores,/ con éste he triunfado sobre las clases/ que hay de maléficas.
Si muere una vaca,/ un caballo o un hombre,/ con el plomo morirás,/ para que no mates a nuestros hombres.

*******

El ritual que acompañaba a este conjuro consistía en prender cuatro fuegos en forma triangular frente a siete ladrillos simbolizando los niveles del universo (estratos del monte mítico Merú), el cuarto fuego tenía carácter divino y era el devorador (lit. el que come). Posiblemente este cuarto fuego divino consumía el ghi (especie de manteca) y transmutaba el sacrificio para solicitar una bendición a la divinidad y alejar demonios que podían ser atraídos por la ejecución del rito. Este fuego también tenía la función de producir luz, es decir alejar a las tinieblas que traería la luna nueva. Las fogatas representaban simultáneamente a las deidades védicas Varuna, Indra y Agni.

 

DEL LIBRO DE: Sergio Fuster curso “Estudios Bíblicos”, “Arqueología oriental” y “Ciencias religiosas”. Miembro del CEAE (Centro de Estudios del Antiguo Egipto)

KEVIN PERSIFAL

PROF. DE CONJUROS

Laisser un commentaire