Archive de la catégorie ‘CONJURACION Y CONJUROS’

CUIDADO CON LO QUE CONJURAS SIN SABER SU PROCEDENCIA, LENGUA O LO QUE DICE! Clase II /prof kevin persifal

Mardi 19 janvier 2010

 

Cuidado con la lengua!!

 

vacalengua.jpg

 

Muchas veces pensamos que un conjuro tiene que ser a fuerza en alguna lengua muerta o magica como el latin, arameo o lenguas africanas por ejemplo, pero, no es asi!! El conjuro puede ser en la lengua en la cual hablamos, elaborado simpre con palabras precisas y medidoras. Digo esto porque en mis años de estudio sobre conjuración, me he topado en la vida real y en la internet con chicos o personas que ven articulos en la red o  en libros de magia  sobre conjuros ya sea  para atraer el amor, etc.. y para que se cumplan  tienen que repetirlo muchas veces etc,  y andan lanzando conjuros a los cuatro vientos como si fueran fuegos pirotecnicos y no debe de ser asi. ¿Pero cual es el problema, cuando esta en alguna lengua extrangera, o desconociada? Bueno el problema de andar repitiendo viene a que si no tenemos la preparacion o el conocimiento de lo que decimos, podemos estarnos hechizando nosotros mismos o peor aun invocando demonios o que se yo. /Recuerdo el chiko de pelo rojo amigo de harry potter que  al mal pronunciar un conjuro termino por sacar babozas de su boca/. Cuando es una lengua muerta o no sepamos la buena pronunciacion  podemos  cambiar o darle otro sentido a lo que decimos. Asi que mejor hay que consultarlo con sus maestros o si se encuentran algun conjuro en alguna lengua evitense ponerlo en pratica hasta que sepamos bien lo que decimos y como decirlo.

 

REGLAS PARA CONJURAR

 

*Saber lo que decimos

* Saber a que lo destinaremos 

* Saber pronunciarlo si hablamos de lenguas magicas

 *Saber dirigirlo, canalizarlo y conducirlo

* Saber explotarlo

 

 

 

Taller de conjuracion/ clase I, kevin persifal prof.

Samedi 16 janvier 2010

 

CONJURACIÓN

 

 

druida3.jpg

 

Aun recuerdo cuando La profesora Agata de conjuración nos impartia este amplio saber y nos decia: « Tengan mucho cuidado con lo que sale de su boca, el conjuro magico es para usarlo para el bien, para protegerse y para las guerras magicas, prohibido andar diciendo conjuros a a los cuatro vientos, el simple hecho de repetirlo ya es conjuración »

Ella era muy estricta en esta enseñanza y yo estoy de acuerdo. La conjuracíon es la evocación de las fuerzas magicas (como vimos en la publicacion anterior), del encantamiento, y debemos de tener mucho cuidado en esto. Por eso cuando leamos algun libro de conjuros o alta magia /LIBROS MALDITOS, dicen algunas brujas y magos/ debemos de encender 3 velas blancas o mas, para evitar, abrir puertas astrales cuando leamos o repitamos los conjuros a aprender.

Al practicar el arte de conjurar debemos antes preparar o purgar nuestro aparato fonador, es decir nuestra garganta y una forma muy sencilla es cantando en algun idioma extrangero o lengua magica, cantos o salmos igualmente magicos, mismos que nos ayudaran a la buena pronunciación de las palabras y con mayor razon si son conjuros en latin o en otras lenguas.

*Mucho ojo en la pronunciación de los conjuros en otras lenguas y si no sabemos la buena pronunciación hay que preguntar ok!!!

Eh aqui una cancion en ruso katjusha (diminutivo del nombre propio CATALINA), que nos ayudara a la buena pronunciacion de los conjuros en latin. Una cancion difundiada en la segunda guerra mundia y Originalmente la historia de una joven que añora a su amado que ha partido al servicio militar.

 

Image de prévisualisation YouTube

 

Español:

 

Manzanos y perales estaban floridos,
Sobre el río suspendida la niebla matutina,
La joven Katiusha subió a la rivera alta,
Del río la empinada rivera en la niebla.

En la rivera Katiusha comenzó a cantar
De una orgullosa ágila gris de la estepa,
De una Katyusha enamorada tan profundamente,
De quien cuyas cartas ella ha guardado.

Oh, canción, brillante canción de una doncella,
Vuela al sol, vuela como un pájaro
Al soldado en el lejano frente
De Katiusha lleva un saludo.

Déjale pensar en una sencilla doncella oriunda,
Déjale oír la clara canción de Katiusha,
Guardará la tierra de su querida patria,
Y su amor Katiusha mantendrá fuerte.

Manzanos y perales estaban florecidos,
Sobre el río suspendida la niebla matutina,
La joven Katiusha subió a la rivera alta,
Del río la empinada rivera en la niebla.

Russo Fonetica rusa
Italiano
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой;
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег, на крутой.
Выходила, песню заводила
Про степного, сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.
Ой, ты песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед,
И бойту на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.
Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поёт,
Пусть он землю бережёт родную,
А любовь Катюша сбережёт.
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой;
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег, на крутой.
Rascvetali jabloni i gruši,
Poplyli tumany nad rekoj;
Vychodila na bereg Katjuša,
Na vysokij bereg, na krutoj.
Vychodila, pesnju zavodila
Pro stepnogo, sizogo orla,
Pro togo, kotorogo ljubila,
Pro togo, č’i pis’ma beregla.
Oj, ty pesnja, pesenka devič’ja,
Ty leti za jasnym solncem vsled,
I bojtu na dal’nem pogranič’e
Ot Katjuši peredaj privet.
Pust’ on vspomnit devušku prostuju,
Pust’ uslyšit, kak ona poët,
Pust’ on zemlju berežët rodnuju,
A ljubov’ Katjuša sberežët.
Rascvetali jabloni i gruši,
Poplyli tumany nad rekoj;
Vychodila na bereg Katjuša,
Na vysokij bereg, na krutoj.
Meli e peri erano in fiore,
La nebbia scivolava lungo il fiume;
Sulla sponda camminava Katjusha,
Sull’alta, ripida sponda.
Camminava e cantava una canzone
Di un’aquila grigia della steppa,
Di colui che lei amava,
Di colui le cui lettere conservava con cura.
O canzone, canzone di una ragazza,
Vola seguendo il sole luminoso
E al soldato sulla frontiera lontana
Porta i saluti di Katjusha.
Fagli ricordare una semplice giovane ragazza,
Fagli sentirla cantare
Possa lui proteggere la terra natia,
A proteggere il loro amore penserà Katjusha.
Meli e peri erano in fiore,
La nebbia scivolava lungo il fiume;
Sulla sponda camminava Katjusha,
Sull’alta, ripida sponda.

 

 

 

* Tarea: aprenderse la canción y buenas lunas

 

Traduccion al español:  de Javier branch y kevin persifal

Celtic Woman – the Voice

Samedi 16 janvier 2010

 

Celtic Woman – the Voice

 

Image de prévisualisation YouTube

 

Una cancion que nos hara volar a los castillos de Avalon, a escuchar esa voz que nos llama al misterio de la magia y a los misterios de la diosa!!

 

Quemaremos un poco de Ajenjo o (hierba maestra como se conoce en algunos lugares).

 

Tomaremos el humo de esta planta en nuestro rostro hasta sentir su aroma 6 VECES, nos acostaremos y relajaremos miestras escuchamos esta cancion o musica relajante,  y conjuraremos lo siguiente:

 

Conjuros para volar al astral al castillo de la diosa:

 

« Permitid o diosa volar al seno de tu misterio y llegar al catillo del conocimiento »

 

« volad, volad, por los tejados andad, muy lejos llegar y a las montañas de rocalloza llegar »

 

Ponemos nuestra escoba magica debajo de nuestra cama

 

« The Voice »

I hear your voice on the wind
And I hear you call out my name

 

« Listen, my child, » you say to me
« I am the voice of your history
Be not afraid, come follow me
Answer my call, and I’ll set you free »

 

I am the voice in the wind and the pouring rain
I am the voice of your hunger and pain
I am the voice that always is calling you
I am the voice, I will remain

 

I am the voice in the fields when the summer’s gone
The dance of the leaves when the autumn winds blow
Ne’er do I sleep thoughout all the cold winter long
I am the force that in springtime will grow

 

I am the voice of the past that will always be
Filled with my sorrow and blood in my fields
I am the voice of the future, bring me your peace
Bring me your peace, and my wounds, they will heal

 

I am the voice in the wind and the pouring rain
I am the voice of your hunger and pain
I am the voice that always is calling you
I am the voice

 

I am the voice of the past that will always be
I am the voice of your hunger and pain
I am the voice of the future
I am the voice, I am the voice
I am the voice, I am the voice

 

 

untitled2.bmp

 

* Volando en sueños del fotografo: Fernando Soria Castro de Zaragoza, España.

FELICES VUELOS, MIS BENDICIONES

 

JAVIER BRANCH

123456